miércoles, 14 de marzo de 2012

Un Libro en español y en portugués para niños y adultos

Por la Biblioteca de la Fundación Rei Afonso Henriques

Mañana presentamos en la Biblioteca de la Fundación un libro muy especial. Se trata de un libro infantil bilingüe, es decir en la misma edición por un lado es portugués y por el otro español. “Os Meninos do Vento” de Hugo Girão, o “Los Niños del viento”.
"Un día, hace mucho, mucho tiempo, cuando el Cielo y la Tierra eran todavía muy jóvenes y todo estaba más oscuro que ahora, nacieron la Luna y el Sol. Los dos, como si de un milagro se tratase, salieron de la barriga del Cielo al mismo tiempo, pero, inexplicablemente, fueron inmediatamente separados."
Así empieza la encantadora historia de Los Niños del Viento, que nos van a contar un secreto... ¿Quieres saber cuál es? Pues podéis venir mañana jueves a las 19:15h a la Biblioteca y escuchar a Hugo contarnos este cuento acompañado de la Cuentacuentos zamorana Charo Jaular que hablara sobre el Cuento para los niños y así enlazaremos con la introducción al portugués para los niños y los adultos.



En Enero estuvo aquí en otra actividad Antonio Sampaio, Corresponsal de la Agencia LUSA en España, que nos dejo una reflexión muy interesante. Según Sampaio, en el sistema actual educativo español es muy difícil que se introduzca la enseñanza del portugués dado que España todavía tenía una asignatura pendiente con el inglés y otros idiomas. De manera que él defendía que tenía que ser a través de los adultos como los niños podían empezar a tener interés por esta lengua. Es decir, si el padre estudia portugués inculcara a su hijo la inquietud por esta lengua.  Creo que realmente es una línea muy buena de introducción del portugués.
Así que la Presentación también va dirigida a adultos y principalmente a aquellos que quieren empezar a tener un primer contacto con este idioma.
Nosotros como siempre encantados de promocionar la lectura y el aprendizaje de la lengua lusa, y más en el marco de nuestra biblioteca de la que os dejo aquí una foto.


1 comentario:

  1. Correcciones:
    El 'español' no existe, lo que existe desde hace siglos es el castellano. Al decir únicamente 'español' no sabemos a cual de todas las lenguas habladas en España se refiere. Es más, tal y como dice la Constitución en su artículo 3, el nombre oficial es 'castellano'.
    Exactamente lo mismo que en Portugal, donde no hay una única lengua, sino dos.

    ResponderEliminar